Что на счет колец не продающихся?
Ветерана, Ереальной ненависти, нового года и др… в бд их ненашел..
Это — старая версия документа! Содержание
КольцаКольца - ювелирные украшения, очень красивые на вид и обладающие уникальными свойствами. Они созданы из разнообразных металлов и сплавов, разных сортов прозрачного и цветного стекла.
Может быть одновременно надето не более 4 кольц, как разных - так и одинаковых.
Список колец
Однажды у восточной оконечности Острова Весеннего Листа разбился доселе невиданный корабль. Весь трюм его был полон колец. Жрецы, изучившие письмена на этих кольцах, рассказали о цивилизации неких Инков, пытавшихся морем бежать от гнева богов. Кольца эти дают бонус ловкости. К сожалению, на кормчем того корабля было надето их слишком мало…
Деревянные Кольца делаются только из отслуживших свое коньячных бочек. Древесина коньячной бочки десятилетиями впитывает в себя силы ароматной и пьянящей жидкости. Вспомните, как коньяк, расплавленным золотом растекающийся по телу, вливает в вас новые силы, придает уверенности и внутренней энергии… Так и Деревянные Кольца - надетые на руку, они придают силу удару, меткость глазу и устойчивость телу.
Эти Кольца можно найти только в курганах великих воинов древности, павших в бою. С течением времени обыкновенные кольца, находящиеся в захоронении, наливаются былой мощью мертвеца и присущей всякому неживому стойкостью к повреждению оружием. Только самые отчаянные торговцы рискуют своей жизнью, раскапывая могилы в поисках Колец Мертвеца. ДискуссияСокровище инков: «восточной оконечности Острова» Оконечности? Странное слово(не факт что существует), которое очень режет слух. Кольцо мертвеца: «Нежить безлунными ночами бредет, ощупывая» Тут правильно написано? Нежить бредит? «видишь - размах побелевших от времени костей древнего» эм.. может размах кости? Или тут всё правильно?) Спасибо за поправку). Размах кости, конечно. Оконечность - вполне традиционное определение, скорее географическое, но встречал и в худ. лит. А бредет - не что иное, как «бредёт»(брести в значении «идти»). saint-denis, «бредит» я думая стоит заменить на бродит. Будет понятней что нежить идёт, а не бредит себе по ночам, от моооха). И Оконечность Острова.. Может сменить на Окраину Острова?)
«В такие ночи мертвые стекаются на озеро - «Нежить безлунными ночами бредёт, ощупывая тьму» Во, вот так супер) Смена одной буквы с е на ё полностью поменяла смысл слова) + очепятка - «Землекопов гибут впоследствии» Кста, описание Красного Кварка просто супер) От души поржал))) Может быть одновременно надето не более 4 кольц опечака, читать только начал :) ну не опечатка, а ошибка… «колец» а не «кольц» |